Je réponds en colère
Je n'ai jamais dit que ce spectacle était nul ! D'ailleurs je dis que le public aime ça (et c'est l'essentiel dans une prestation scénique). Ce que j'exprime, c'est qu'il ne mérite pas les superlatifs que certains lui attribuent.
Oui, cela a demandé du travail pour le mettre au point, mais pas plus qu'une autre œuvre du répertoire de cet orchestre professionnel rompu à la lecture, et, probablement, beaucoup moins qu'un concerto entier d'un compositeur moderne.
Je démystifie simplement "le truc": c'est un tour habile d'illusionniste (un autre art !) qui consiste à faire croire au public que les deux comédiens (encore d'autres artistes) agissent sur l'orchestre alors qu'ils suivent la musique tels des danseurs (on est d'accord pour les considérer comme artistes aussi ?).
Et oui, j'ai vu ce sketch il y a plus de 50 ans. Il m'a fait rire et me fait encore rire. ici, adapté aux "accessoires" (la télécommande) de la vie moderne. Ce qui prouve, une fois de plus que ces artistes ont fait un travail d'interprétation original.
Rien de péjoratif dans ce que j'ai écrit.
Qui a déclenché les hostilités en injuriant l'autre ? Pas moi ! Et je ne le ferai toujours pas à présent. Et, quand bien même j'aurais émis la critique la plus négative face à ce numéro (ce que je n'ai jamais fait), recevoir des injures en retour serait tout aussi intolérable dans une société où la libre expression est un droit et une valeur. En fait de "petit", qui l'est le plus ? L'injurieux ou l'injurié ?
Mais lorsque je vois où en est l'orthographe de certains (et Dobro n'est pas le seul), je me pose la question de savoir s'ils comprennent bien ce que j'écris. Au delà de prouver la politesse due à son lecteur, celui qui s'efforce d'écrire sans faute fait, ainsi, le nécessaire pour que ses mots et ses phrases soient correctement compris dans un contexte clair et structuré. Et, si l'on n'est pas capable de (ou si l'on ne veut pas) faire cet effort, on le fera d'autant moins pour essayer de comprendre ce qu'un autre a écrit.
Oui, il m'arrive aussi de faire des fautes, mais je m'efforce de me relire, parfois d'éditer un message déjà posté, par respect pour vous qui me lisez, et malgré ces précautions, il en reste encore parfois. Je sais que d'autres, sur ce forum, ont les mêmes attentions et j'en suis ravi.
Dire, par exemple, que ne pas mettre les accents ou les majuscules, c'est de la flemme, c'est, pour moi, nous manquer de respect: "
eh! vous vallée pas la penne con face à tension à caisse con vous écrie ." (le correcteur d'orthographe du PC ne décèle aucune faute dans cette phrase, vérifiez par curiosité...). L'auteur s'en défendra, sans doute, en évoquant l'humour...
C'est petit, Gepeto ? Et bien tant pis ! Je persiste et signe. Je militerai toujours pour le respect de la langue française et de ses lecteurs, de son orthographe et de sa syntaxe correcte sur les forums et messages "texto", même, si quelque fois, volontairement ou non, j'utilise des "belgicismes", et tant mieux s'ils vous font rire. Et si, la plupart du temps, je ne fais aucune remarque publique sur ce sujet, il n'en sera jamais de même envers ceux qui, en toute conscience, se permettent de me manquer de respect, de m'injurier.
Enfin, cher ami Jean-Luc, je te remercie de m'inviter à randonner dans tes Vosges natales. C'est une région que j'aime beaucoup et que je connais particulièrement bien, car c'est dans ses montagnes que j'ai subi les épreuves pratiques nécessaires à l'obtention de mon brevet d'état de moniteur en randonnée sportive... il y a déjà fort longtemps.
Mais je dois bien avouer que je ne comprends rien à la phrase dans laquelle tu parles de tiges et de chevilles...
